| 投票...就好比於糞坑裡面挑一塊最香的糞吞下肚...
從前在街上看到法輪功的人在街上洗腦式的一大堆「天滅中共」和「活人解剖」都會覺得有點厭惡的, 但直到在六四晚上看到它們在東角道路中心出現, 小弟便覺得法輪功實在不外如事, 一山還有一山高: http://appleactionews.com.hk/site/index.cfm?fuseaction=features.archive&channel_id=543211&program_id=608929#200000
雖然兩者我也不懂欣賞, 但起碼法輪功的人不會在人來人往的街上霸道地使用公眾地方...而且還是經常性地...
在街上有時會遇到帶著Free Hug紙板的人, 我覺得很無聊, 但是原來世上除了無聊之外還有無恥二字 --- 源自「徵女朋友」 哪Free Hug就不無恥嗎? 但起碼這是當事人走過去自願接受, 而非突然向女途人示愛再強行拖手的...藝術? 對不起, 我實在不懂欣賞像happy slapping一樣的「行為藝術」......
以藝術之名橫行無忌, 只懂自由不懂只重, 唉...
竟然會有立會候選人支持這一班藝術流氓, 幸好小弟住在港島區...
投票のを忘れないよ~
|
| |
| 香港四萬市民燭光晚會哀悼地震遇難同胞 http://sports.cctv.com/20080605/105378.shtml
如果是身居香港的中國人, 應該會找到有甚麼問題吧
厚顏無恥四字實在當之無愧!!!
|
| |
| ちょっと聴解練習する
看電視聽到了一首歌詞頗容易的日文歌, 已有網友急不及待將片段放到Youtube上, 但小弟卻找不到歌詞, 那便心血來潮的重播n次試試將其歌詞默寫下來:
君の暖かさ 本当に大切で
もう 今すぐ ただ会いたくなる
ずっと見上げると 広がってる
空 素直で 何故か思い出した
君の手を ぎゅっと 握ったら きっと
愛の呪文 そっと 囁いて 似てね
心にいる のは 二人だけ なの
お話を もう 始めてもいいかなあ
ああ 手の腹に 書いたこと
全てが叶いますように
ああ 君と空を そっと繋ぐと
始まる物語よ
もっと近づいて 秘密を作りたい
壮大の 二人分け合うように
いいたい言葉 たくさんあるわ
けど 言葉はうまじゃならんのかも
君の目をじっと 見詰めたら きっと
飛び切りの笑顔を 一番に見せて
喧嘩した後も 我侭な夜も
憂鬱な朝も
傍にいていいでしょう
ああ きらきらの 瞬間が
このまま 続きますように
ああ この思いに 色を塗って
未来へ届けたいの
ああ 手の腹に 書いたこと
全てが叶いますように
ああ 君と空を そっと繋ぐと
始まる物語よ
有一個地方聽不懂哩, 還有一些地方的意思都怪怪的...不過那個中文版的歌詞更怪...
不過...是甚麼歌? 是誰唱的? 相信沒多少人知吧...
まあ、これ、悪くないなあ..
|
| |