Weblog

Monday, October 06, 2008

  • Oct 4th, 2008

    Last night, I did not sleep till now. For what? For baking silicon cookies. Every time I bake the cookies, my heart is very contradicted. Why I decide to bake them? Of cause, I hope they can be successed. However, I have baked them since last April. Nothing is successed, although they are getting better and better. The common weird problem is that the surface of the cookies sometime is not smooth!!! And I cannot find the reason. Last night, miracle thing happened!!! I baked 2 cookies. After a couple of hour (3 or 4 hours) baking, one of them started the common problem. My heart was broken.... However, the roughed surface become smooth again after 2 more hours baking!? Weird! Excepting giving thanks to God and praising God, I have nothing should do.


    Besides, I saw a mountain lion outside the lab when I was taking water break beside the lab!!! That's also one of the reason I stay up until morning. When I took out me cell phone and  tried to take the picture tot he big cat, the big cat approached me. What should I do? RUNnnnn, that is really "Running scared".

Thursday, September 25, 2008

  • 再富,也要窮孩子
    前些天,帶兒子去逛書局,他吵嚷著要我買一個精致、昂貴但不實用的鉛筆盒給他,最後我只買了一個麻雀雖小,五臟俱全的給他,他的嘴頓時呶了起來。接著,他看中一個設計小巧玲瓏,曲線優美,尺面圖案喧賓奪主地蓋過刻度的精美塑膠尺,但我買給他的卻是一把木尺。他的嘴嘟得更有'克夫'( curve )了。我不作聲,打算晚上臨睡前才透過故事開導他。
    自升為人父之後,我一再 提醒自己要貫徹一個與東方社會價值觀反其道而行的育兒理念─「再富,也要窮孩子!」但幾年下來,我漸感難於堅持下去,直到有一天我輾轉讀到南京大學一佈告欄上,一封署名為'辛酸的父親'寫給其上大學兒子的'匿名信'之後,才又深感無論如何都得貫徹這個理念。
    這封信很有轉述的價值,摘錄如下:

    親愛的兒子:
    儘管你傷透了我的心,但是你終究是我的兒子。雖然,自從你考上大學,成為我們家幾代之中的唯一一個大學生後, 我竟分不清咱倆誰是誰的兒子
    扛著行李陪你去大學報到,掛蚊帳、鋪被子、買飯菜票,甚至教你擠牙膏,這一切,在你看來是天經地義的, 你甚至感覺你這個不爭氣的老爸給你這位爭氣的大學生兒子服務,是一件特沾光特榮耀的事
    在你讀大學的第一學期,我們收到過你的三封信,加起來比一封電報長不了多少, 言簡意賅,主題鮮明,字跡通篇潦草,只一個'錢'字特別工整、而且清晰
    大二以後,從你一封接一封的催款信上我們能感受到,言辭之急迫、語調之懇切, 讓人感覺你今後大學畢業時可以去當個優秀的討債人……
    最令我痛心的是,今年暑假,你居然偷改入學收費通知,虛報學費…,沒想到你竟也運用這招,來對付生你、養你、愛你、疼你的父親母親,僅僅為了能出入卡拉 OK 及酒吧…。
    我一想起這事就痛苦,就失眠!這已成為一種心病,病根就是你─我親手撫養大卻又倍感陌生的大學生兒子。不知在大學裡你除了增加文化知識和社會閱歷之外, 還能否長一丁點善良的心?

    閱畢整封信,我想起妻懷孕時一位辛酸的父親,第一次上超音波做掃描時,我最關心的不是胎兒的性別,而是他到底是孤身上路抑或結伴而來─雙胞胎甚或四胞胎?
    我執教的學校,有二男二女各取名為'歡、樂、新、年'的四胞胎兄妹。我常看到他們的爸爸拎著四份一模一樣的便當盒,在籬笆外分四次塞給四名可愛的孩子;而每次看到他們蹦蹦跳跳地回課室享用,便知道他們對便當的'內涵'相當滿意。我身為窮教員,如果孩子是結伴而來,我所能給他們準備的便當的內容,恐怕會顧得了量而顧不了質。
    我之所有這種顧慮,主要受華人「再苦,不能苦了孩子!」的傳統觀念所影響。直到有一天,我那移居澳洲多年的老同學回國探親,及時給我來個當頭棒喝。
    據他說,澳洲人民生活富裕,然而他們在信奉上帝之餘更信奉:「 再富,也要'窮'孩子!」的教育理念。他們認為, 在過份呵護下長大的孩子,將無法自立並且不懂感恩!
    他回國的第二天,我陪他冒著風雨出外辦點事,他指著一個被包裹得像棉花團的華人小孩說:「孩子應當比大人少穿一件衣服!」他說在澳洲,即使冬天時也很難見到「棉花團」;如果是艷陽高照,母親們也會別有用心地、故意不撐開嬰兒車的遮陽棚。
    我們東方家庭「再苦,也不能苦孩子!」的做法,看來有糾正的必要了。那天晚上,我思前想後,決定等將來孩子入學了,為他準備一些'其貌不揚'的便當,以窮他物質,富他精神。
    我手頭上有這麼一則資料:美國費城納爾遜中學門口有兩尊雕塑,左邊是一隻蒼鷹,右邊是一匹奔馬。雕塑所要表達的不是我們耳熟能詳的鵬程萬里馬到成功,而是象徵一隻餓死的鷹和一匹被剝了皮的馬。
    原來,那只蒼鷹,為了加速實現飛遍五大洲七大洋的偉大理想,練就了各種高超優雅的飛行本領,結果忘了學習覓食,只飛了四天就活活餓死了。那匹奔馬嫌第一位主人─磨坊老闆給的活多,就乞求上帝把它換到農夫家;而後又嫌農夫餵的飼料少,又要求與其他馬對調,最後到了皮匠家─不必幹活,飼料又多,好不愜意。然而沒過多少天,它的皮就被皮匠剝下來做了皮革!
    由此可窺見, 一個缺乏起碼的獨立生存能力及不懂感恩的人,無論他有多大的才華,日後有多了不起的成就,都不算是一個健全的人,都是一個生命有缺憾的人。
    動物界有一套超越萬物之靈的育兒理念,許多動物在它們的幼兒很羸弱時,會把它的幼崽含在嘴裡窩在翼下,怕它們遇險而夭折;但當它們的孩子長大些,它們會毫不留情地把孩子趕離自己身邊,讓它們獨自去經風雨、練本領,甚至不給孩子留下回頭路!只有這麼做,孩子才能經得起任何風浪之襲擊,才能夠絕處逢生。
    含在嘴裡窩在翼下和趕離身邊,都是父母對孩子不同的愛的體現,連動物也深懂「 慣子如殺子 」的道理。
    再富也要窮孩子,才能逼孩子學習獨立前行,學會感恩惜福。畢竟… 孩子的後半生我們不一定能參與……

Sunday, August 03, 2008

  • 8 Ways to Affair-Proof Your Marriage

    By Therese J. Borchard
    Beliefnet
    Updated: Aug 1, 2008

     

    According to Peggy Vaughan, the author of "The Monogamy Myth," 60 percent of men and 40 percent of women will have an affair at some point in their marriage. In other words, the person who stays monogamous within her marriage is among a growing minority.
    Twelve years into my marriage, I can appreciate that statistic. Eric and I are getting to the hard part, where the pressing responsibilities of raising kids and growing two careers could easily blow apart the vows we recited on our wedding day.
    Because I want my marriage to stay on the happy side of the statistics, I've gathered these tips for how to make marriage absolutely affair-proof.
    1. Nurture Safe Friendships: This is the most important affair-preventer in my life.No marriage can give you everything. A husband is going to have interests that his wife will never care about like fishing, hunting, or golfing. So he's less likely to stray if he can find some good guy buddies with whom to fish, hunt, and golf.
    2. Recognize the Drug: Depressives and addicts are especially prone to affairs because of the head rush that comes with infatuation. The spikes in dopamine and norepinephrine we experience upon connecting with someone new fools us into thinking that the sexy man or attractive woman at the bar holds the key to our nirvana and the end to our problems. This is the same as, say, the high from cocaine. Recognizing that that rush is not real, meaningful, or lasting, can help a married person to "just say no."
    3. Keep Dating: I'm serious here. Visiting with your spouse with some regularity--just the two of you and no one else--will bring some very definite rewards to a marriage. By dating, you will learn how to talk to each other again.
    In her book, "Mating in Captivity," Esther Perel urges a client to imagine her spouse as if she has just met him, to put him into that mysterious category again. This is really hard when you got a little one screaming, "Wipe me!" from the bathroom. However, when you can pull it off, I find her theory very effective.
    4. Find a Creative Outlet: People get lured into emotional and physical affairs because the infatuation provides an exciting, stimulating place where they are energized.
    So to stay affair-proof, you have to find other sources of stimulation and excitement. For me, my blog is that outlet. I can't wait to log on each day to see what all of my dear readers have to say. When I get overwhelmed by the domestic chaos of our lives, Beyond Blue provides me that outlet where I can create something new, where I can run away, however temporarily, from the stress.
    5. Hang Out with Happy Couples: If you're hanging with a bunch of guys (or girls) that see nothing wrong with sleeping around, you are much more likely to do it yourself. The good news is that the opposite is also true. If you have a set of friends committed to their marriages, you will be less likely to cheat on your spouse.
    6. Learn How to Fight: Wait before saying something really ugly, and make sure you weren't tired or hungry, or in a stressful situation. I'm not saying that you can't confront your spouse if you're tired, hungry, or stressed, because then we'd live in a silent world. But, it's a good idea to recognize situations that tend to accelerate arguments.
    7. Be Nice and Listen: "Duh," you're saying to yourself. But think about it. This is the hardest part about marriage. Listening. Keeping your mouth closed when the other person is talking.
    In my conversations with men and women who have had affairs, the number one reason for pursuing the affair was this: "She listened to me. I mattered to him."
    8. Remember These Tools: Never forget that you have a toolbox of resources to draw on when you feel tempted by an extramarital affair. Here are some tools offered to me by those healing from affairs, insights to keep in mind when you feel that familiar head rush and are tempted to abandon logic for a thrill:
  • Don't go there: Don't put yourself in a threatening situation. Skip the conference in Hawaii with the colleague who flirts with you. If you absolutely have to go, avoid all opportunities to be alone with him.
  • You've got mail: When you don't know if your email crosses the line into appropriate language, send it to yourself first. Read it again, and ask yourself: would I feel comfortable showing this to my husband?
  • Dress with intentions: One woman told me that she saved her lingerie for her husband, and wore the ratty old underwear to the high-school reunion where she'd see a flame from the past.

Talk about your spouse: A guy friend told me that whenever he is alone with a woman he finds attractive and things are getting uncomfortable, he'll start talking about his wife--what her hobbies are, and how much he loves her. It immediately kills the mood.

Want the spiritual version of this article? Check out Beliefnet.com

Therese J. Borchard, blogger of Beyond Blue, is the best-selling editor (with Michael Leach) of "I Like Being Catholic, I Like Being Married, and I Love Being a Mom." After her Prozac pooped out, she didn't like much of anything, so she compiled "The Imperfect Mom: Candid Confessions of Mothers Living in the Real World," which was featured in Real Simple, Parenting, More, Working Mother, Psychology Today, Fit Pregnancy, the Chicago Tribune, Salon.com, and Beliefnet.com. Her syndicated column on young-adult spirituality is distributed by Catholic News Service, and her work has appeared in LadiesTM Home Journal, Parenting, American Baby, Working Mother, Publishers Weekly, the Washington Post, and Beliefnet.com. She lives with her husband, Eric, and their two "spirited" preschoolers in Annapolis, Maryland.

 

from: http://dating.personals.yahoo.com/singles/relationships/21641/8-ways-to-affair-proof-your-marriage#author_bio

Thursday, July 03, 2008

  • 基神張子江院長談「當今基督徒面對的四大危機」

    生活過於忙碌、讀經禱告漫不經心


    基督工人神學院院長張子江牧師,日前在第二十七屆紐約培靈進修大會上分享了當今基督徒面對的四大危機。呼籲信徒正視危機,並從危機中尋覓轉機,從而帶動個人靈裏的復興。

    危機之一:生活過於忙碌以致沒有時間給神

    張牧師首先指出當今各地的基督徒都陷入「忙碌」的危機,大家都被世俗的事纏身,卻很少為屬靈的事、神的國度而操心。

    看教會的各樣聚會會發現,除了主日聚會外,其他聚會的人數都寥寥無幾,越來越多的基督徒成為主日基督徒。「可是,如果你只是滿足于主日聚會的話,那麼你真不象個基督徒。」他毫不客氣地說。

    「要明白,主拯救我們為的不是只讓我們參加主日,而是要改變我們的人生。倘若你帶著基督徒的頭銜,卻還按照舊的生活方式去生活,那這人生還有何意義?」

    他澄清,這並不是說基督徒不能賺錢、不能學習、不能為世上的事忙碌,而是說要樹立正確的人生觀、先後次序--要先求神的國和神的義。因為世俗的東西沒有永恆的價值,到最後都會朽壞。

    「所以,我們要把更多的時間留給神,讓神掌管我們的人生。」

    危機之二:讀經禱告漫不經心

    其實,基督徒用在靈修的時間本已很少,但即便這點時間他們仍不珍惜,把讀經、禱告當成苦差事。這就是他們面對的第二大危機。

    張牧師指出,這裏的「基督徒」不單局限于平信徒,甚至還包括教會領袖和長執同工,值得大家警醒。接著,他講述一個發生在北美華人教會的真實故事。

    一個教會主日崇拜前夕,牧師突然病倒被送往醫院,而教會沒有其他傳道人可負責證道。後來,一個執事自告奮勇願擔任一次講員。於是,不少人松了口氣。然而,那執事在講道中所爆出的一句話卻讓人嚇了一大跳。

    「耶穌行神跡,用五千個餅、二千條魚喂飽了五個人...」更令人吃驚的是,場下竟還有人覺得他講得沒錯。可見,信徒對聖經是何等的生疏。

    張牧師打個比方:讀經如同吃飯、禱告如同呼吸,基督徒如果對讀經、禱告漫不經心,自己的屬靈生命絕對會出問題。所以,大家要在讀經禱告上勤懇,透過它們使自己的靈命長進,更加親近神。

    危機之三:缺乏委身事奉奉獻之心

    張牧師又說,當今基督徒面臨的另一危機就是缺乏委身事奉與奉獻的心志,結果導致教會特缺乏事奉人員,讓原有的事奉同工忙得疲憊不堪。

    他拿出一份西人教會調查的資料,上面顯示大約教會中20%的人去作80%的工作。換句話說,教會中只有20%的人真正去事奉。而不願事奉的信徒很多是由於被世俗的事而纏繞。

    「你們要好好反省,所忙碌的事情中,究竟哪些是有永恆價值的呢?你死後見主時,拿什麼東西向他交帳呢?」他促信徒抓住生活的焦點,更多委身事奉,把自己有限生命奉獻在永恆的價值上。

    危機之四:家庭祭壇的欠奉-兒女沒有見到父母屬靈的榜樣

    不少人都聽說美國基督徒的下一代進入大學後很多都拋棄自己的信仰,這到底是什麼原因造成的呢?張牧師對此回應表示,主要問題出在他們的父母上,那些上一代的基督徒沒有盡到父母屬靈的好榜樣。

    他指出,就如前面所講,這些基督徒父母們對屬靈的事不熱心、亦不願委身事奉,即便孩子被帶去教會參加聚會,亦不能在信仰上更深紮根,因為他們受父母的影響太深。這亦是當今基督徒面對的又一個危機。

    不僅如此,很多基督徒父母對自己下一代的期望亦有問題。他們很多盼望自己的孩子能進名校,找到高薪工作,卻把他們屬靈長進的事扔在一邊。因此,他們的下一代進入大學後自然會丟棄那「無關輕重」的信仰。

    張牧師告誡父母,讀名校本是好事,但若因此丟棄信仰則是本末倒置,而且自己要對下一代負起屬靈的責任。

    from http://www.gospelherald.ca/news/gen_966.htm

Thursday, June 26, 2008

  • Characteristics of Successful Engineering Students

     

    • Good at math and science 
    • Enjoys puzzles, likes to solve problems and is good at it
    • Invites academic challenge and is a good time manager
    • Is curious and wants to know how things work
    • Wants a career that's interesting and varied
    • Enjoys working with other creative and smart individuals
    • Would like to make a difference in the world

    From Samuel Ginn College of Engineering, Auburn University.

Top Tags - Weblog

[no tags]

kenwwm

  • Visit kenwwm's Xanga Site
    • Name: Ken
    • Country: United States
    • State: California
    • Metro: Orange County
    • Gender: Male
    • Member Since: 4/18/2006

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.

About Me

[no info]

Pulse

kenwwm has no pulse!...