Weblog

Saturday, March 22, 2008

Sunday, March 09, 2008

  • 我做了一件不得了,而且會影響我一生的事。

    付了八千元的「首期」箍牙,下星期六便要上箍了。
    猶豫了這麼久,決定了以後一切原來也可以進行得那麼快。
    醫生對我說要大概2年後才會拆箍。
    他更對我說拆箍後,整個profile也會有所不同,他也是很貪靚的。

    現在我最擔心的就是會很痛。


    昨天,弟弟送了這個給我,很可愛,很開心啊!

Tuesday, January 08, 2008

  • 雖然絕少寫blog,但是我每天還是會抽時間看看別人xanga的。

    朋友們都會寫寫工作、感情生活、film review、生活點滴等等。可是,我的xanga好似都只會圍繞我的工作,好像除了工作以外,便甚麼都沒有似的。

    其實除了工作以外,我還是有其他生活的。看色戒的時候,我可以深切的體會到女主角的心情,並不是只為那顆鵝蛋般大的鑽石而動情的。看華仔演唱會的時候,我為他大聲歡呼喝彩,並且決定要看他下次的演唱會,並以替他抹汗為目標。在海洋公園玩跳樓機時,我覺得自己血壓急速上升,快要心臟病發。頭髮染黑了,雖然不及啡色的好看,但我在這一刻想要黑色頭髮。

    以上就是我近期的updates,當然工作還是佔了很大的一部分。在短期內,我想到戲院看齣戲,然後在這裡寫寫film review,又或者為2007年回顧,寫寫這一年的心路歷程。

    P.S. 由不曉得「鵝」字到底是「我」「鳥」還是「鳥」「我」那一刻起,我已經正式成為曉讀不曉寫的「半文盲」了。

Sunday, December 30, 2007

Monday, November 05, 2007

  • 很想很想很認真的寫一篇日誌,可是發覺已經到了我手寫不出我心的階段了。

    經常以自己會考高考中文作文拿甲級的成績引以為傲的我,從前洋洋灑灑的寫幾百字是一件再簡單的事。但是現在,連寫一封給內地廠商的電郵也有困難。

    我對著電腦屏幕,想的是「Please find the attached file of the captioned for your further action」,可是怎麼也想不到這句英文的中文應該譯做甚麼。到最後,只是草草的翻譯成中文,也不曉得那些人是否明白我寫甚麼。

    近來有很多朋友也棄xanga而取facebook,貪其方便而不用寫很多字,想來也是有他的道理。試問寫一篇可以交待事情來龍去脈的xanga,比起送一棵growing gift給朋友,心思可能也不少,但需時卻差很遠了。

    但是隻字片語往往不能把事情交代清楚,所以我還是覺得xanga有其不可替代的價值。而為免文筆再生疏下去,我決定以後要多寫xanga,多多指教。

michaeltsang

  • Visit michaeltsang's Xanga Site
    • Name: Michael Tsang
    • Country: Hong Kong
    • Metro: Hong Kong
    • Member Since: 12/5/2004

About Me

[no info]

Subscriptions

Blogrings

[no blogrings]

Pulse

michaeltsang has no pulse!...