|
SubscriptionsSites I Read
|
|
|
|
|
Restoration, Revolution,
and Terror in Japan, Or How the Right and Left Learned to Stop Worrying and Embrace
Ideology
Parts II and III

Okamoto Kozo and Shigenobu Fusako
The United Red Army was composed of two major branches: the
Japanese Red Army, or Sekigun-ha, was
initially led by Shiomi Takaya, regenerated by Mori Tsuneo after his arrest
(and later by Sakaguchi Hiroshi), and had its origins in the leftist student
movements of the 1950s; Keihin Ampo Kyoto,
which maintained tenuous links with the Red Army, was led by Nagata
Hiroko. While the “more nationalistic” Keihin Ampo Kyoto was more focused on
effecting political change within Japan (particularly the removal of
the occupying American military), the Red Army was internationalist in scope
and defined its goals alongside the Marxist ideal of establishing a worldwide
community of workers within which colonialism, imperialism, and class-warfare
would be absent (Farrell 4). According to
Patricia Steinhoff,
[t]he group espouses Trotsky’s
theory of a simultaneous world-wide revolution in which the proletariat of the
entire world must overthrow the bourgeoisie which rules individual nation
states. The Red Army believes the
revolution must be violent to defeat the overwhelming power of the
bourgeoise. (Steinhoff, “Portrait”
831).
While this goal in itself sounds political, the acts
undertaken to bring about this revolution about, as I hope to show, take place
on the level of Messianism.
Fundamental to the Red Army’s ideology was the idea of
violence as both a legitimate means towards intergroup discipline and a tool
for political change. During the United
Red Army’s purge in the winter of 1972, in which several suspected defectors
who might have “compromise[d] the goals of the cause” if allowed to live were
killed, Mori Tsuneo, then the leader of the Sekigun-ha,
espoused a theoretical perspective on violence that would justify not only the
murders of the purge, but the use of violence in general in the group’s
endeavors (Farrell 6). From this
perspective, the distinction between “victims and perpetators [of violence]”
among the members disappeared, since everyone was a perpetrator at one point,
and members who showed signs of weakness were physically tortured as a test of
their endurance and willingness to join the group. The members “began to reject the victims to
create distance, even as they tried to maintain the bizarre fiction that the
violent attacks were really comradely assistance. . . . The more wretched and inhuman the victims
became, the easier it was to inflict further violence upon them” (Steinhoff,
“Death by Defeatism” 218). Even when
torturers did not know why a particular person needed to be tortured, they were
“[u]nable to question the authority who ordered them to perform acts of
violence against friends or the theory that justified their actions,” making
them forced to “question only the friends themselves.” This let them channel “their own fear, doubt,
and confusion . . . into an anger that could be vented safely, even satiated,
through physical violence against a dehumanized victim” (219). This logic, which Steinhoff calls “blaming
the victims,” is similar to the logic motivating Seventeen’s boy-narrator
towards violence: anger is vented indiscriminately
towards random targets (but not imaginary ones, as in Seventeen), which opens up the space for this violence to become
attached to a real-world referent outside of the training camp. If the members were more than willing to dehumanize
each other to the point where torture is not only permissible but beneficial,
then how difficult would it have been for them to translate this attitude
outwards to the population of Japan and to the rest of the world? Albert Camus has picked up on this very same
phenomenon in his philosophical essay The
Rebel: concerning the military regime of Hitler, he writes,
[The torturer] must create guilt in
his victim so that, in a world that has no direction, universal guilt will
authorize no other course of action than the use of force and give its blessing
to nothing but success. When the concept
of innocence disappears from the mind of the innocent victim himself, the value
of power establishes a definitive rule over a world in despair. (Camus 184).
No one is innocent – not the victims of torture nor the
victims of terror – because no one can escape becoming the bearer of this
“universal guilt.” Force is the only way
to practically empower oneself in the world, to succeed, and the civilians
slaughtered in the name of this success are expendable precisely because they
are not innocent.
Another mode of legitimating terrorist activity for the Red
Army and leftist student movements in general is the accusation that the
conditions of society has driven a group of otherwise normal socially-adept
citizens into terrorists, that it is the government who is the real terrorist
and the leftist groups the victims who must now resort to terrorism in order to
bring about justice. Jacques Derrida
makes a similar point in his interview with Giovanna Borradori:
[A]ll terrorism presents itself as a response in a
situation that continues to escalate. It
amounts to saying: “I am resorting to terrorism as a last resort, because the
other is more terrorist than I am; I am defending myself, counterattacking; the
real terrorist, the worst, is the one who will have deprived me of every other
means of responding before presenting himself, the first aggressor, as a
victim.” (Borradori 107, author’s
italics).
Even before the Red Army formed into a cohesive group, the
student movements from which it sprang were already using this logic during
their protests of Japanese support for the Vietnam War: the general response
of the leftist students to a public which opposed the public protests was:
“What is our violence compared with the violence generated by fifty thousand
Americans in Vietnam?” (Farrell 63). The
student movements and their sympathizers also claimed that “the state—by
co-opting the masses and quarantining the extremists (by surveillance and
threatened arrest)—denied them the opportunity to leave their group and seek
reintegration into society” (78).
Concerning the actual Red Army itself, from the moment of its foundation
violence was advocated as the only means towards effective change domestically
or internationally. It was argued that
the student movement, as it was
then configured, had essentially been defeated by the government. New, more radical strategies—including an
uprising with guns and bombs—were required.
They claimed the situation was ripe for the creation of an “army” to do
battle with the imperialist government of Japan. Adherents to this view also called for
alliances with like-minded organizations throughout the world. Japan’s revolution would be part and
parcel of an international movement (86).
Following this logic, terrorists become terrorists because
a.) they have no other way of responding to social problems other than violent
terrorism and b.) they cannot become lawful members of a society that has
pre-emptively demonized them as terrorists.
By adopting the cloak of victimhood, terrorist acts can be justified as
the only way that this marginalized group of people can effect lasting
political change in Japan
and worldwide.
Now that some of the ideological justifications for the
terrorism of the Red Army have been outlined, it would be appropriate to turn
to the ways in which they have been put into practice. In 1972 members of the Red Army murdered twenty-four
civilians (including “[s]eventeen . . . Puerto Rican tourists”) and injured
seventy-six at the Lod Airport in Tel Aviv, Israel (Goodman 183). Two important figures in relation to this
massacre are Shigenobu Fusako and Kozo Okamoto, both members of the Red
Army. Shigenobu got involved with the
student movements during her time at Meiji
University and proved to
be an intelligent and capable organizer of and participant in several
demonstrations. After the leader of the
Red Army, Shiomi Takaya, was arrested, Shigenobu decided to travel to the
Middle East (obtaining a passport by marrying another activist, Okudaira
Takeshi, who would accompany her) to “undertake guerilla training at [the
PFLP’s] facilities in Lebanon”
(Steinhoff, “Three Women” 314). She was
involved in the decision to respond to the United Red Army purge in the winter
of 1972 by joining the PFLP (Popular Front for the Liberation of Palestine) in
carrying out the notorious Lod Airport Massacre on May 30, 1972 as a gesture of support
for Palestine
(Farrell 6). Okudaira Takeshi,
Shigenobu’s nominal husband, Okamoto Kozo, and Yasuyuki Yasude, another Red
Army member, participated in the massacre, but Okamoto Kozo was the only
survivor.
Okamoto Kozo was a much younger member of the Red Army who
began demonstrating alongside the student movements at Kagoshima University,
which he thought were a “form of ‘masturbation’ which made the students feel
good.” In his search for “a
comprehensive ideology which would link all the issues and offer a clearcut
solution [to sociopolitical problems worldwide],” he joined the Red Army
Faction in 1970 and received his first assignment in 1971: to prepare a room
for the screening of the Red Army propaganda film “Declaration of World War by
the Red Army and PFLP”. However, Okamoto was not concerned with “the finer points of
ideology.” For him, “[t]he idea of being
an active revolutionary was the main attraction. The precise theoretical rationale was not
important, so long as it encompassed his general political frustrations and his
concern about environmental pollution.”
Also, “[w]hile he was personally concerned about the state of the
Palestinian refugees, he said that was definitely not his motivation for
entering guerilla training. He was moved
by a much more global desire to participate in world revolution” (Steinhoff,
“Portrait” 833, 834, 830). In this
respect he is similar to the boy-narrator of Seventeen: both are politically-ignorant but angry (and frustrated)
individuals
who want to sacrifice themselves to the service of an ideology, whether this be
the ideology of emperor service or the ideology of “being a revolutionary” and
fighting the “real” terrorists (or the “first aggressor[s],” to borrow
Derrida’s term) of the capitalist-imperialist order.
The decision to attack the airport was not the result of
careful consideration about how this would advance the cause of the revolution
or how it would advance the cause of the workers of the world; it was an act
from the position of what Camus calls “the end of history.” As he writes, “Values are thus only to be
found at the end of history. Until then
there is no suitable criterion on which to base a judgment of value. One must act and live in terms of the future. All morality becomes provisional” (Camus
142). This is directly related to the
kinds of justifications for the act and for the revolution given by Okamoto at his trial.
During his speech at the trial,
[h]e . . . outlined the theory of
worldwide revolution by the people of the third world. . . . He said this was . . . a revolutionary war in
which ordinary people standing on the side of bourgeois society would be massacred. “The world did not understand what we Red
Army soldiers did, but as the massacres continue, the world will perceive the
true meaning of our war.” Now that the
Red Army soldiers had joined in the world’s revolution, he continued, if those
residents of bourgeois society who suffer from pollution were added, the
revolution would be half-completed” (Steinhoff, “Portrait” 842, my ellipses).
Additionally, Okamoto believed that “[s]ince the revolution
is not being fought in the name of any specific values, there are no
constraints on how it may be fought. . . .
Only history . . . can judge whether he and his companions have been
right or wrong” (815, my ellipses).
Morality is provisional, as Camus tells us, insofar as any act performed
in the service of a revolution will only receive its full significance once the
revolutionary struggle wins or loses. If
the revolutionaries win, it will have been a beneficial act, a moral act, one
that was worth sacrificing the lives of innocent civilians; if not, it will
have been morally unsound. The belief
that lives could be sacrificed in the first place had been solidified through the
aforementioned ideological presuppositions of Mori Tsuneo, under which victims
were dehumanized and denounced as always-already guilty. Okamoto was fully in line with them since
“the people he killed were not enemies against whom he felt a direct animosity.
. . . Rather, he regards them all as
faceless, inevitable casualties of the revolution” (Steinhoff, “Portrait” 814,
my ellipsis). If the revolution will end
worldwide capitalism, colonialism, imperialism, and class-warfare, then the
“inevitable” loss of any number of
civilians will be justified.
Walter Benjamin, in his “Theses on the Philosophy of
History,” frames a similar argument along the lines of Messianism and the
retroactive signification of the revolutionary act. In Thesis XIV he writes: “History is the
subject of a structure whose site is not homogenous, empty time, but time
filled by the presence of the now.” The
proper way to understand history, then, is not by reading it as a linear
sequence of major events, but to read how events become “historical
posthumously, as it were, through events that may be separated from it by
thousands of years. A historian who
takes this as his point of departure . . . establishes a conception of the
present as the ‘time of the now’ which is shot through with chips of Messianic
time” (Benjamin 261, 263, my ellipsis).
The revolutionary act takes place in a moment of Messianic time, from
the position of “Judgment Day,” the only position from which the morality or
immorality of a certain act can be evaluated (Thesis III, 254). The problem arises when individuals or groups
believe that they are fully justified in acting from the position of Judgment
Day: violent terrorism, the murder of civilians, kidnappings, and torture can
all be unproblematically justified as acts in service of a revolution whose
morality can only be properly established retroactively. This frees anyone (whether on the individual
or group level) capable of appropriating the banner of “revolutionary” for
their cause from the considerations of violence as an appropriate means towards
social change, the morality of taking lives in order to save many more (echoing
the sentiments of Marat, who once frustratedly asked, “Who cannot see that I
want to cut off a few heads to save a great number?”), whether or not it was
ever possible to achieve the stated goals of the revolution (Camus 126). We should understand the Lod Airport Massacre
as an act which took place under the Messianic register: it had no direct
political goals, or if it did these goals were merely nominal. The main motivation for the attack was the
idea that by attacking Israel
on its own soil (the country responsible for the major problems in the Middle East), the revolution against capitalism and
imperialism would be advanced. However,
the belief that massacring
civilians at an airport would advance this cause in any direct way is
substantially misguided. Practical
politics are suspended as the Red Army adopts a Messianic perspective towards
world revolution in which the category of morality loses any positive existence,
since the legitimacy and morality of the act can only be assigned from the
temporal position of the Messiah, or “the end of history.” Now the only relationships that matter are
relationships of force: which side, which political entity can exert itself
above the other to achieve its Messianic goals?
It is in this context that we should read Camus’s statement on the
historical inscription of the terrorist act:
Cynicism, the deification of
history and of matter, individual
terror and State crime, these are the inordinate consequences that will now
spring, armed to the teeth, from the equivocal conception of a world that
entrusts to history alone the task of producing both values and truth. If nothing can be clearly understood before
truth has been brought to light, at the end of time, then every action is
arbitrary, and force will finally rule supreme.
(146).
III.
Terrorism and Disjunctive Synthesis
Violent terrorism as a mode of achieving Messianic goals
(couched in the rhetoric of politics) is as much a part of Left-wing extremism
as it is extremism of the Right. Groups with radically different political
ideologies (restoration of the emperor to power vs. the worldwide abolition of
capitalism and imperialism) can agree on the same real world methods of
achieving their goals. Slavoj Zizek
calls this phenomenon “the co-dependence of radically exclusive positions”
(“disjunctive synthesis” in Gilles Deleuze’s terms). Zizek directs us to a scenario in which Adolf
Eichmann and Feivel Polkes, “a senior high member of Hagannah (the Zionist
secret organization)” were to meet in Tel Aviv to
discuss the co-ordination of German
and Jewish organizations in order to facilitate the emigration of Jews to Palestine. Both the Germans and the Zionists wanted as
many Jews as possible to move to Palestine. The Germans preferred to have them out of
Western Europe, and the Zionists themselves wanted the Jews in Palestine to outnumber the
Arabs as quickly as possible. (Zizek, IBK 149-50).
While the context here is very different from that of terrorism
in Japan
in the post-war period, we can still see the same fundamental convergence of
radically opposite ideologies into the same practical, real-world
solutions. The impulse towards violence
and violent terrorism should be read as something inherent to political
extremism in general, whether of the Right or Left.
The terrorists I have briefly examined (whether actual or
narrative representations) run into difficulties explaining exactly what it is
they want to achieve in terms of real-world solutions to the sociopolitical
problems they hold responsible for widespread inequality. While we do not know what the boy-narrator of
Seventeen would say if confronted by
the question of practical goals, his response would likely be similar to
Okamoto Kozo’s answer to the same question: as Patricia Steinhoff tells us:
“When I asked him what kind of world he envisioned after the revolution, he
smiled and said, ‘That is the most difficult question for revolutionaries. We really do not know what it will be like’ ”
(Steinhoff, “Portrait” 814-15). Without
over-generalizing, I think it is safe to say that the terrorists of the Red
Army and of Oe’s fictional Imperial
Way party share the same sentiments about being a
revolutionary or a Rightist, respectively: it is more about fulfilling a desire
to be dominated by an ideology, to have something to which one is willing to
sacrifice one’s life for, than it is accomplishing anything in the way of
practical solutions.
The major problem with terrorism of this kind is that even
with its orientation towards a Messianic time, its symbolic determination to be
decided from the perspective of the future, the perspective of the end of history,
it nonetheless has no future in terms of forming political solutions. This is related to what Jacques Derrida has
called the “bin Laden effect”: terrorism that is oriented towards destruction
without the possibility of opening up new political or discursive
possibilities. As he says, What appears to me unacceptable in
the “strategy” (in terms of weapons, practices, ideology, rhetoric, discourse,
and so on) of the “bin Laden effect” is
. . . above all, the fact that such actions and such discourse open onto no future and, in my view, have no
future. (Borradori 113).
Political terrorism in its ideal form is meant to open up
new possibilities, perhaps the possibility of utopia, but more commonly the
possibility for new kinds of things to be said and new kinds of action to
emerge (not necessarily of the violent type).
The terrorism I have looked at in this essay falls far short of these
ideals: it provides nothing in the way of practical solutions. In this sense, the masturbatory theme of Seventeen comes full circle: terrorism
of this kind produces nothing except the self-pleasure of the extremist groups
who participate in and support the attacks.
We can put this much more succintly by manipulating Masao Miyoshi’s
statement from the Introduction to Seventeen
to say that “terrorism is inevitably masturbatory” (Oe xvii).
Walter Benjamin, “Theses on the Philosophy of History,” Illuminations, trans. Harry Zohn, New York:
Schocken Books, 1968.
Giovanna Borradori, Philosophy in a Time of Terror: Dialogues
with Jurgen Habermas and
Jacques Derrida, Chicago: University
of Chicago Press, 2003
Albert Camus, The Rebel: An Essay on Man in Revolt, New York: Vintage, 1956.
William R. Farrell, Blood and Rage: The Story of the Japanese
Red Army, Lexington: Lexington Books: 1990
David G. Goodman and Masanori Miyazawa. Jews in
the Japanese Mind, Lanham: Lexington Books, 2000.
Fred Halliday, “Terrorism in historical perspective,”
www.opendemocracy.net/debates/article.jsp?id=6&debateId=103&articleId=1865
Kenzaburo Oe, Seventeen and J, trans. Luk van Haute,
Introduction by Masao Miyoshi, New York: Blue Moon Books: 1996.
Patricia J. Steinhoff,
“Death by Defeatism and Other Fables,” in Japanese Social
Organization,
ed. Takie Sugiyama Lebra, Honolulu: University of Hawaii Press, 1992.
- “Portrait of a Terrorist: An
Interview with Kozo Okamoto,” Asian
Survey, September, 1976, vol XVI. No. 9.
-“Three Women Who Loved the Left,”
in Re-Imaging Japanese Women, ed.
Anne E. Imamura, Berkeley: University
of California Press,
1996.
Slavoj Zizek, The
Sublime Object of Ideology, London:
Verso, 1989.
- Iraq: The Borrowed Kettle, London: Verso, 2003.
| | |
|
Restoration, Revolution,
and Terror in Japan, Or How the Right and Left Learned to Stop Worrying and Embrace
Ideology
An Essay in Three Parts
“The greatest fanatics are children and adolescents” – Dmitri Pisarev
Most definitions of terrorism refer to it as a tool to force
political change through violent activity, including assassinations, bombings,
and kidnappings. An example of one such
definition comes from Fred Halliday, who defines terrorism as
a distinct political and moral
phenomenon, though of course interlinked with the issue of revolt and
opposition to oppression. Terrorism refers to a set of military tactics that
are part of military and political struggle, and which are designed to force
the enemy to submit by some combination of killing and intimidation. (OpenDemocracy.com).
What such definitions miss is the fact violent terrorism can
be understood on two different levels: as a means towards achieving realistic
political goals or as an act directed towards the (politically unrealistic)
achievement of utopia, of Heaven on earth, or the ushering in of a new golden
age. Much ostensibly political terrorism
is infused with the substance of the latter in that the acts performed by terrorist
groups have an eye towards revolution, not of the state or of any other viable
political entity, but of the entire world order: what we might call a Messianic
revolution. Understanding terrorism in
its dual nature allows us to read terrorism from the Right wing and terrorism
from the Left wing in terms of their fundamental similarities: though the two
sides can have radically different political goals, the underlying impulse
towards a complete, Messianic revolution brought about through violent activity
remains the same in both. In other
words, within the different kinds of terrorism across the political spectrum
exists the same essential kernel which motivates revolutionary violence. In the context of Japanese terrorist groups
of the latter half of the 20th century, two in particular stand out:
the Imperial Way Party, a fictional entity in Oe Kenzaburo’s novel Seventeen, which has as its goal the
restoration of the Emperor to the seat of power and the destruction of all
opposition from the left, and the Japanese Red Army, a leftist organization
with links to Marxist thought and which stood for the dismantling of capitalism
and imperialism worldwide. Both groups
present themselves as political revolutionaries fighting injustice (in Japan or
throughout the world) but their actions are informed as much (if not moreso) by
the Messianic dimension as they are the political dimension. The process of identification with these
terrorist organizations then is less a conscious choice to fight whatever injustice
there is in the world than it is a means of erasing internal contradictions
within the self and following the impulse towards violent revolution in the
name of utopia.
I. Terrorism from the Right: Seventeen and Ideological Jouissance
Seventeen
is based on the true story of Yamaguchi Otoya, who at the age of seventeen publicly
assassinated the chairman of the Socialist Party, whom he labelled a
“traitorous” leader (Oe vi). In Oe’s
narrative of the boy’s life, Yamaguchi begins as a socially-inept compulsive
masturbator who rises to power once he joins and participates in the violent
activities of the Rightist Imperial Way Party.
Up until he serves as a sakura,
or paid cheerleader, for the Imperial
Way speaker in the subway, the boy has no sense of
identification with anyone or anything, but simply a desire to lash out
(violently) against society. His
political leanings are initially towards the left, since during the argument
with his sister about how the building up of the Self-Defense Forces is a misguided
idea and how the Conservative party, far from improving things economically,
has wrecked the country: “Japan’s prosperity is shit, and the Japanese who vote
for the Conservative party are shit.
It’s all disgusting. . . . That
kind of Japan
ought to be wiped off the face of the earth, and that kind of Japanese can all
go to hell” (13). However uneloquently
he expresses his sentiments, from the very beginning we see that the boy thinks
about politics on a level far removed from rational argument or democratic
debate (a mode of thinking exemplified by his sister, who counters his violent
rhetoric with logical argument rooted in the firsthand knowledge of
contemporary politics she gets from being an SDF nurse). The boy-narrator’s sentiments are those of a
revolutionary who foregoes a consideration of politics in order to embrace a
Messianic perspective on the status of Japan. He thus adopts the role of divine arbitrator
over life and death: he talks about which Japanese should “go to hell” and
which Japan
should “be wiped off the face of the earth.”
But while
he has (to some degree) identified a particular enemy and a particular problem
with Japan
and Japanese politics in the confrontation with his sister, this identification
is all but gone in the next scene, in which he he swings his Raikokuga sword by
himself in the shed and says:
The
day will come when I’ll stab
the enemy to death with this Japanese sword.
The enemy who I, like a man, will skewer. . . . But where is this
enemy of mine? My enemy, is he my father? Is my enemy my
sister? Or the American soldiers from the base? The men in
the SDF? The Conservative politicians? Wherever my enemies
are, I’ll kill them. (Oe 18).
The boy-narrator opens up a space for violence against an
enemy without having positively defined this enemy. It is a kind of pure violence, devoid of
political attachments and positive content in general, the adoption of which
carves out a place within which anyone
unfortunate enough to incur the boy’s wrath can serve as the target of the
boy’s violent tendencies. The arbitrary
designations of who “the enemy” might be point to the boy’s need for there to
be an enemy, a target upon which he can exercise his violent hatred, an act
which will allow him to overcome feelings of self-doubt.
The
ultimately unproductive ways in which his hatred is externalized in these first
two scenes (kicking his sister in the head, swinging a sword in the dark) are
related to the unproductive nature of masturbation itself, a preoccupation of
the narrator for most of the novel. When
he kicks his sister in the head, a response to his own inability to form a
rational counter-argument to her, he engages in a non-productive act, an act
which resolves internal tension but creates nothing in terms of a resolution of
the argument In fact, the scene itself seems structured
like masturbatory stimulation followed by orgasm: the boy’s rhetoric, which is
solipsistic in that it does not engage with the arguments provided by his
sister but projects political concerns into a realm in which he is divine
arbitrator, escalates to a point at which retreat is impossible. This build-up culminates in the final
resolution of tension when the boy, in a flurry of rage and passion, kicks his
sister in the head. Afterwards, the
narrator is embarrassed and ultimately dissatisfied that the feeling is
gone. In the first scene of the novel,
in which he masturbates in the shower, he feels “the chill of an autumn
afternoon [which] comes to call on my body” (4). Similarly, after he kicks his sister in the
head and is half-heartedly berated by his father, he “feel[s] myself freeze,
right to the guts” (18). These two
images connect the actual practice of masturbation with a solipsistic
argumentative method in which conclusions are not reached because the debater
presumes himself to be above and beyond the realm of practical politics, making
any attempt at a productive conclusion (not a violent release of pent-up
tension) futile. This is the same
impulse behind the boy’s swinging of the Raikokuga sword at his imaginary (and
undefined) enemies: self-pleasure in the form of violent fantasy.
This
metaphor, through which the political is sublated into the divine (or simply to
the beyond-political), connects to the pleasure involved in suspending critical
thought, in giving oneself over completely to a political movement, in
subverting one’s vision to a particular
ideological lens. And this ideological
lens can be that of the extreme leftist or rightist position, liberalism or
fascism, the restoration of the emperor or the abolition of world
capitalism. After the boy has joined the
Imperial Way Party and made some accomplishments in putting down leftist
strikes, he experiences an unmatched degree of pleasure in devoting himself
fully to the emperor: “I will keep this erection through my entire life. . .
. All my life will be an orgasm”
(68). Later on, he says, “I feel
liberated. I no longer know the anxiety
of those who have to choose. His Majesty
the Emperor makes the choices” (71).
Masturbation, for the boy-narrator, is a mode of getting beyond the
earthly concerns of logic, rationality, practical politics, but the problem is
that the orgasm experienced is only a temporary resolution of contradictions,
whereas the identification with the Imperial Way Party and the complete
devotion to the emperor ensures that critical thought, rationality, and
politics do not have to enter his mindframe, that the contradictions will be
resolved simply because they will cease to exist.
The boy’s
moment of identification with the right occurs during his attendance of a speech
by Kunihiko Sakakibara, an Imperial
Way party member, in the subway. He overhears someone saying, “That one, he’s
a Rightist, and he’s still so young.
Look. He’s a real pro,” after
which he
turn[s]
around suddenly to face the
group of three office girls who’re lambasting me. This gives them
a fright. That’s it, I think. I am a Rightist. I’m
seized by a sudden, intense joy. It makes me shiver. I’ve
touched the essence of myself. I am a Rightist! (55).
The identification with the right emerges at the moment when
he realizes that adopting this position will strike fear into the hearts of
ordinary people, who will now “no longer see the wretched me who wets his penis
in masturbation” and “no longer see the lonely, miserable Seventeen,” but will
“look at me the way they look at other adults who possess an independent
personality” (55). There is no concrete
reason why he should have identified with the right over the left (his initial
political leanings were towards the left); the speech in the subway simply
inspires him, even though (or perhaps precisely because) it is charged with the
same kind of rhetoric the boy used in arguing with his sister: a rhetoric that
translates politics into a divine struggle between good and evil: “I hereby vow
to you: I’ll kill them, I’ll slaughter them, I’ll rape their wives and
daughters, I’ll feed their sons to the pigs.
Such is Justice. Such is my
duty. Extermination, that’s the divine
will laid upon my shoulders at birth” (54).
By reading this decontextualized statement, we do not know who is the
enemy here: we get the opening up of a space which any political leader or
political party can occupy (which we saw earlier during the boy’s
sword-swinging). In this case, it is the
left-leaning parties in Japan,
particularly the parties affiliated with Socialism. The particular ideology he subscribes to has
little to do with the boy’s personal politics: he seeks power, even if this
just means that people who see him on the street now do not automatically
assume he is a chronic masturbator, and he will identify with whichever
political ideology gives him both the power to make people afraid of him and to
resolve the inner contradictions involved in engaging with politics in a
complex everyday, as opposed to a sublime, capacity.
This mode
of ideological identification is discussed by Slavoj Zizek in the “From Symptom
to Sinthome” chapter of The Sublime Object of Ideology. He writes,
the
real aim of ideology is the
attitude demanded by it, the consistency of the ideological form, the fact
that
we “continue to walk as straight as we can in one direction”
[Descartes]; the
positive reasons given by
ideology to justify this request – to make us obey ideological form – are
there only to conceal this fact: in other words, to
conceal the surplus-enjoyment proper to the ideological form as
such.”
(Zizek, SOI 83).
Ideology is to be followed for its “educational effect,” but
the subject must believe that s/he is following ideology in order to arrive at
a definable teleological goal and not for its educational value, by which is
meant the pleasure that emerges when the subject realizes that “I will lead a
dignified, calm, moral, satisfying life, free of perturbations and doubts [if I
follow this ideology] (83). This
“educational effect” is felt merely as a side effect, for if the subject
becomes aware of the fact that s/he is following an ideology merely for its
“educational effect,” ideology would lose its grasp: this “would reveal the
enjoyment which is at work in ideology, the ideological renunciation
itself. In other words, it would reveal
that ideology serves only its own purpose, that it does not serve anything”
(84). Only in circumstances like this
(complete devotion of the self to an ideology) can the boy-narrator live out
his dream of turning his whole life into one long continuous orgasm. But he must believe that he is following
Rightist ideology because this will accomplish the ultimate goal of the
restoration of the Emperor to the seat of power, not because devoting himself
to this ideology will provide him with endless pleasure; the orgasmic pleasure
that arises once the self is dissolved in ideological identification is to be
experienced as a side-effect of following the ideology.
But what
about the real effects of devoting one’s self to an ideology? Yes, the subject experiences supreme pleasure
through sacrificing the will towards rational and critical thought, but how
does this translate into the world?
Different ideologies will urge their subjects towards different goals,
but in the case of the boy-narrator of Seventeen,
the result is what I would call practical violence (as opposed to the pure violence described earlier, in which
there is no definable enemy against which to direct anger). Violence is now directed against supporters
and members of the leftist political parties in Japan: “The leftists have started
organizing regular marches on the Diet.
I eagerly join the Youth Group of the Imperial Way. Red workers, red students, red artists, red
actors—beat them, kick them, pursue them!” He continues, “I fight like a
hero. I wield my stick of malice at the
students, I swing my nail-studded wooden sword of hostility into a group of
women. I trample them, I pursue them”
(Oe 72). Pure violence acquires a
practical component once the Left is forced to occupy the space opened up by
the boy’s internal aggression against a formerly undefined enemy. The most significant result of his
ideological devotion, however, is left out of Oe’s narrative, possibly because
it would be obvious to Japanese readers that the boy-narrator is also the
future assassin of Inejiro Asanuma, the chairman of the Socialist Party in Japan. This assassination represents the culmination
of the boy’s identification with the ultranationalist ideology of emperor
service, which involves the destruction of socialist-inspired movements and the
silencing of Leftist criticism of the government.
The use of a Japanese sword
provides a heavily symbolic charge to the act on two different levels: there is
the weight of Japanese nationalism on one hand and the sexual metaphor of
penetration (the sword entering the body of the victim) on the other. If we read penetration in opposition to
masturbation, penetration being a potentially productive sexual act between two
people and masturbation being an act of pure self-pleasure, we can say that the
boy’s progression from pure violence to practical violence is mirrored by his
progression from masturbatory self-pleasure to productive penetration. Of course, we should not read “productive” in
a positive way (the act of murder is anything but productive), but under his
particular ideological entrapment the act would be productive in that it
advances the cause of ultranationalism.
This metaphor has its precedent in an earlier scene in which the boy
imagines his “manhood” as a weapon:
“It is I, a man with his manhood .
. . like a red-hot skewer ready to pierce through the virgin vagina of newly
wed bride. I will keep this erection
through my entire life. . . . All my
life will be an orgasm. My body, my
soul, all of me will continue to stand erect.
(Oe 68).
At this point he transcends the shame of his compulsive
masturbation habit and affirms his own sexual prowess (whether real or
imaginary). The sexual ability to
penetrate and the ability to kill by penetrating become intertwined in this
image of the penis as a weapon (“a red-hot skewer”) in the same way that sexual
violence and political violence intertwine in the final orgasmic thrust of the
sword into the body of the enemy.
(Parts II and III coming soon!)
| | |
|
“Waiting
for the other shoe to drop”: Art Spiegelman, September 11th, and the Retroactive Reinscription of the Present
(Click here for AV Club Interview)
“I saw stunned pigeons sitting
listlessly on the pavement in lower Manhattan
for days after the explosions on
9/11. It’s almost two years later, and
most New Yorkers seem to have picked up the rhythms of daily life . . . but
right under the surface, we’re all still just a bunch of stunned pigeons” – Art
Spiegelman, In the Shadow of No Towers.

The major difference between Art
Spiegelman’s 2004 book In the Shadow of
No Towers, a series of ten massive comic book pages on the attacks of
September 11th and their aftermath, and his Pulitzer-Prize winning Maus,
a chronicle (in comic book form) of his parents’ history as Holocaust survivors,
is that for the former, Art Spiegelman was there: no longer merely a notetaker
of tragedies beyond representation that took place before he was born, he
delivers to us a scathing critique of the hyper-visibility of the September 11th
attacks by way of media imagery, the proliferation of war rhetoric (“Let’s Have
Rage!” a Time magazine editorial ran) and hasty political prescriptions (for
the U.S. and for the rest of the world) in place of dialogue and debate (not to
mention the feckless response of the American Left), and the state of panic
generalized among Americans and intensified among New Yorkers like Spiegelman
himself, all with the eye (and nose) of one who has seen the World Trade Center
towers collapse before the media images “burned their way into every brain, or as one who,
as he puts it more succintly, “saw it all live—unmediated” (Spiegelman 1). In reference to Maus, Michael Rothberg
(my teacher!) writes, “[T]he power and originality of Spiegelman’s effort
derive quite specifically from this shock of obscenity that demands that we
confront ‘The Holocaust’ as visual representation, as one more commodity
in the American culture industry” (Rothberg 203). Whereas the Holocaust and the experience of
Holocaust survivors tended to resist visualization and, by extension,
commodification, Spiegelman’s chronicle of September 11th and
post-September 11th politics takes place in a world where the
brutality of the attacks was conveyed almost solely through the mode of
visualization. Fittingly, then, each
page of In the Shadow of No Towers is
a collage of visual impressions of the artist’s personal recollections (the
crazy homeless woman screaming at him in Russian about how the Jews are
responsible for the attacks, him and his wife Anja’s mad dash to check on their
daughter at the United Nations School near where the towers collapsed) and the
“hijack[ing]” of “those tragic events” by “brigands suffering from war fever,”
all amidst the glowing infrastructure of the soon-to-be-destroyed World Trade
Center towers, the last
“unmediated” image Spiegelman has of the towers (4). These pages represent, in
a phrase, the extreme in the midst of the everyday, or, as Spiegelman puts it,
“that faultline where World History and Personal History collide.” In an attempt to overcome trauma by finding a
pure, non-politicized realm from a more innocent age, Spiegelman turns to
(where else?) the newspaper comics of the early 20th century, whose
very form called for disposability.
However, as I hope to show, even disposable newspaper comics cannot
ultimately resist politicization.
In the first page of the book,
Spiegelman draws at the bottom a crowd of people terrified at the prospect of a
shoe dropping on them, specifically, a shoe manufactured by “Jihad brand
footware” (1). Towards the top of the page,
another comic strip introduces the “21st century’s dominant
metaphor”: waiting for the other shoe to drop, as in waiting for something bad
to happen. After September 11th,
Americans are placed in a state of panic concerning the next terrorist attack, a
state of panic which threatens to become naturalized as the default mode of
living, which will be justified by the end of the comic when the other shoe does in fact drop. However, the other shoe is not “Jihad brand
footware,” but the cowboy boots which rain upon the city in 2004 as “New York
is transformed into a stage set for the Republican Presidential Convention, and
Tragedy is transformed into Travesty” (10).
While it would no doubt be problematic to try to name the particular
stance of Spiegelman, I think it’s safe to say that his anxiety is a product of
both the attacks themselves and the fear-mongering and Biblical revenge
fantasies of the Bush administration.
The second page depicts a self-portrait of the artist (as a mouse, the
same way he portrays himself throughout Maus)
asleep at his desk while being threatened from one side by Osama bin Laden and
his scimitar and from the other by a smirking, pistol-waving George W. Bush
with the caption “EQUALLY TERRORIZED BY AL-QAEDA AND BY HIS OWN GOVERNMENT”
(2).
We can read the artist’s paranoia
towards his government and the world in general (“I insist the sky is falling,
they roll their eyes and tell me it’s only my Post-Traumatic Stress Disorder”)
as the natural mode of perceiving major political events, or what Peter Knight
calls a “hermeneutics of suspicion.” As his
book Conspiracy Culture explains: “A
postmodern form of paranoid skepticism has become routine in a world in which
the conspiratorial netherworld has become hypervisible, its secrets just one
more commodity. . . . [I]t has become .
. . more an expression of inexhaustible suspicion and uncertainty than a
dogmatic form of scaremongering” (Knight 75).
Spiegelman follows this conspiratorial logic when he (in mouse form) rants
about how “the government has been lying about the air quality [around the
collapsed WTC towers]” and about the “displacement” logic of the government and
of its major institutions (the media in particular) whereby “Iraq [is
demolished] instead of Al-Qaeda” and the New York Times all but confirms the presence
of weapons of mass destruction in Iraq and “displaces its guilt” by apologizing
“for some minor journalist’s pattern of inconsequential lies” (in reference to
Jayson Blair) (Spiegelman 3, 9).
In the case of the air quality, it
is important to note that Spiegelman detects this “lie” through his sense of
smell: “I remember my father trying to describe what the smoke in Auschwitz smelled like. . . . The closest he got was telling me it was ‘indescribable.’
. . . That’s exactly what the air in
lower Manhattan
smelled like after Sept. 11!” (3). While
the “Cremo” brand cigarettes1 Spiegelman is smoking and the direct
reference to Auschwitz give us a connection between Auschwitz and September 11th
as events for which representation fails to do justice and for which
representations in their “all-too-real materiality” are given to us by “the
culture industry” as the only real window into the reality of these events, it
is important to note that Spiegelman, by using his sense of smell, operates
outside the realm of the visible and outside of the representations provided to
us by the culture industry (Rothberg 205).
Smell is inevitably opposed to vision as a sense which purports to
detect the reality behind visual representation by “smelling [it] out.” As Friedrich Nietzsche writes, “—I was the
first to experience lies as lies—smelling them out.—My genius is in my
nostrils.” According to Akira Mizuta
Lippit, he “refus[es] the privileged sense of human beings—sight—for that most
frequently associated with the animal: smell” (Lippit 82). What better way to detect post-September 11th
conspiracies than by “smelling out” the lies behind the official reality fed to
the American public by the newspapers and news networks? What better way to reinforce the inadequacy
of representation towards an event like September 11th than by pointing out that the “indescribable”
“odor of death” (in the words of W.H. Auden) surrounding the destroyed towers
(and Auschwitz too) brings us closer to the
real of this event than visual representation ever could? And who better to perform this task than an
animal (Spiegelman’s mouse) who has not been bombarded (or terrorized?) with
images and can thus smell out the reality behind a media-manipulated reality
predicated on the power of image?
But it would be wrong to simply say
that Spiegelman has smelled for himself the ashes of the collapsed World Trade
Center towers and is thus
able to provide us with a “real” account of the attacks and a deconstruction of
the logic behind the American government’s response to the events. The reason why smell retains a privileged
position in preserving the trauma of an event is precisely because it cannot be
reproduced (and commodified) the same way an image can. Smells are “indescribable,” they “do not
provide material and thus repeatable signifiers, and therefore cannot form a
semiotic system” (Lippit 123). Smell,
like the event itself, is unrepresentable. In the Shadow of No Towers itself is a
series of images which share the similar handicap of media images in that they
can never do justice to their object.
The “Weapons of Mass Displacement” sequence, which I have briefly
touched on earlier, is an exercise in the manipulation of the image. The panel starts with Spiegelman (as a human)
sitting in a chair with a cat in his lap and a lamp on his side. As he details how various things are
displaced in the media and by the government (the drive to destroy Al-Qaeda
becomes the drive to destroy Saddam Hussein, the NY Times apologizes for the
white lies of a reporter instead of the lie about WMDs, Haliburton is rewarded
with contracts for Iraqi oil while Martha Stewart is imprisoned on fraud
charges, etc.), the images themselves become displaced as Spiegelman’s head
switches places with the lamp, the cat switches places with Spiegelman,
Spiegelman’s shoe switches places with his head. Any attempt to represent the (il)logic of
displacement through images is subject to the same laws that rule the image:
any image can be displaced, wrenched from its context, and made to serve
whatever truth or untruth those in power want to communicate.
Now, returning to the image of
Spiegelman asleep at his desk with bin Laden on one side and Bush on the other,
I have left out the most important figures of this image (and the smallest):
the innocent but confused comic characters populating the artist’s desk, caught
(along with the artist) in the crossfire of the “war on terror.” These comic characters – Hapless Hooligan,
the Kin-der Kids, Little Nemo, Little Lady Muffkins and Old Man Muffaroo – will
reappear throughout the comic as casualties of September 11th,
figures forced to inhabit a new context outside the comfortable realm of
newspaper print. The cover hints at this
motif of lost innocence: in front of the black on black drawing of the World
Trade Center towers, we see an Osama bin Laden goat kicking into the air one of
the World Trade Center towers (embodied in one half of a set of twins with the
towers for hats) along with classic comic book characters, now disoriented and
removed from their situatedness within a purely aesthetic realm (as much as
newspaper comics can fall under the “Aesthetic” with a capital “A”
banner). In an interview with The Onion’s “AV Club,” Spiegelman
discusses his recourse to comics of the early 20th century:
I felt the world was ending,
relatively literally, and I found these works presumed a long, glowing march
through enlightenment into the future. That
was even though there wasn’t one for the comics, because they were really made
for the day they were made, and nothing else.
As much as the comics for him have
been removed from contemporary events, he cannot stop them from becoming
politicized, from having their innocence stripped away. One example of a classic comic reappearing in
a resignified form in the pages of his book is the brief panel from Little Nemo’s Adventures in Slumberland,
in which Little Nemo would dream up grand adventures of himself travelling the
world and, in the last panel, be woken up by his mother, who would tell him it
was all a dream. At the end of the story
about the crazy homeless woman screaming at the artist about how the “kikes did
it,” we see a panel where a Little Nemo in mouse form has fallen out of bed
and tells his mother, “Then John Ashcroft pulled off his burka and shoved me out
the window and,” to which she, wearing a gas mask, replies, “Hush, you fell out
of bed, Sweetie” (6). Fantasy and
reality for Little Nemo are now forced to bear the weight of September 11th,
as his dream is a bizarre conflation of anti-terrorist law, Afghan culture, and
the tragic deaths of those who jumped out of the windows of the collapsing
World Trade Center towers, and his reality is one in which the very air he
breathes is potentially harmful. Besides
this type of insertion of contemporary trauma into classic comics, there is the
postscript of the book, in which many of these classic comics are simply
presented as they were printed in the newspapers. This collection of comics, which concern the
drive to war against England, malignant genies, patriotic speeches disrupted by
disobedient youths, collapsing buildings, and Arab masquerades, could have
simply been remnants of a bygone age in a pre-September 11th context, (or "ephemeral" in Spiegelman's words), they
now become a network charged with the weight of contemporary politics. September 11th has retroactively
politicized what was once an apolitical realm.
But how does this work? How can one event, regardless of how powerful
it is, change all that has come before it?
Slavoj Zizek, in Iraq: The
Borrowed Kettle, a fascinating roller-coaster ride through post-September
11th politics and philosophy from Descartes to Lacan and Giorgio
Agamben and a critique of both American politics and the impotent Leftist
response in Europe and elsewhere, refers to something he calls the impossible
act, which is “simultaneously probable
and impossible,” an act which rearranges the symbolic coordinates of what
has come before, making the impossible possible, or even the logical result of
preceding events. He continues,
The encounter of
the real as impossible is thus always missed: it is experienced either as
impossible but not real (the prospect of a forthcoming catastrophe which,
however probable we know it is, we do not believe will really happen, and thus
dismiss it as impossible) or as real but no longer impossible (once the
catastrophe happens, it is ‘renormalized,’ perceived as part of the normal run
of things, as always-already having been possible). The gap which makes these paradoxes possible
is the one between knowledge and belief: we know
that the catastrophe is possible, even probable, yet we do not believe that it will really happen”
(Zizek 62).
Zizek goes on to connect this with
the recent debates on legalizing torture in America in dealing with terror
suspects (partly accomplished through the redefinition of the term “torture” to
exclude everything except organ failure and death). For Zizek, the idea that a liberal democracy
would even consider the legalization of torture is an impossible act in itself,
the potential collapse of democracy into fascism, but one which is eventually
accepted by the American public as a legitimate tool in the “war on
terror.” Zizek quotes Henri Bergson:
“[O]ne can . . . insert [into the past] the possible, or, rather, at every
moment, the past inserts itself there.
Insofar as unpredictable and new reality creates itself, its image
reflects itself behind itself in the indefinite past: this new reality finds
itself all the time having been possible” (62).
Doesn’t this work the same way with September 11th, that once
we investigate the historical background surrounding the attacks we see that
not only has the impossible event forever been possible, but it has been
probable: bin Laden had been #1 on the FBI’s most wanted list for five years,
the Bush administration had received the report “Osama Bin Laden determined to
strike within the U.S.,” and, in more of a symbolic vein, didn’t we see the
destruction of buildings by low-flying aircraft in the movie The Matrix? Of course, the last reference is not meant to
be taken as a legitimate warning about future terrorist attacks, but that’s the
point: September 11th rearranges what has come before so that the
most facetious or benign images can become part of a symbolic network which
points towards not only possibility but the probability
of the impossible act.
Getting back to the postscript of In the Shadow of No Towers, we can
interpret this series of classic comics as one of these symbolic networks
detailing the possibility and probability of September 11th: images
as harmless as a giant-sized Little Nemo running away from a man named Flip who
is knocking over buildings trying to catch up to him or the Hapless Hooligan
dressing up as an Arab for a circus show, running into a “tower” of acrobats,
and getting beaten by them or kids attempting to disrupt a July 4th address
with sticks of dynamite, are now part of a symbolic network pointing to the
occurrence of the impossible act. These
comics are stripped of their innocence because of the way in which, to quote
Bergson again, “the past inserts itself” into “the possible,” into the symbolic
coordinates of our reality, reconfiguring the past in order to make the logical
occurrence of the impossible act possible.
What was once a refuge the artist could turn to for relief from
contemporary trauma, paranoia, and helplessness now cannot help but point
directly back to the source of this trauma, paranoia, and helplessness over and
over again.
When Jacques Derrida accepted the
Theodor Adorno Award on September 22, 2001, he said in reference to the
attacks, “My unconditional compassion, addressed to the victims of September
11, does not prevent me from saying this out loud: with regard to this crime, I
do not believe anyone is politically guiltless” (Zizek 66). While Derrida’s statement seems directed to
those who would wish to paint the contemporary situation as one of a battle
between Good and Evil as well as to the American and European Leftists standing
for what Zizek calls an “abstract pacifism” in the face of terrorist threats,
perhaps we can apply the statement to Spiegelman’s beloved comic characters,
who are violently separated from their comfortable place within “ancient”
newspaper prints and injected into contemporary politics, now forced to bear
part of that lost innocence we all share as a result of September 11th. In the
Shadow of No Towers then is not simply a critique of contemporary politics,
but a forceful reminder of how September 11th recurs endlessly and
endlessly injects new interpretive frameworks into even the very realms –
poetry, religion, comics – we flee towards in order to escape our memory of the
impossible become real.
(1.) The “Cremo”
brand cigarettes, as Michael Rothberg points out, pun on the name Vladek
Spiegelman, Art’s father, uses to describe the crematorium at Auschwitz: the “cremo
building.”
Peter Knight, Conspiracy Culture, London, Routledge: 2000
Akira Mizuta Lippit, Electric Animal, Minneapolis, University of Minnesota Press: 2000
Michael Rothberg, Traumatic Realism, Minneapolis, University of Minnesota Press: 2000 (what are the odds of that?)
Slavoj Zizek, Iraq: The Borrowed Kettle, London, Verso: 2003
| | |
| Trying to Interpret Awlad Haratina
http://nobelprize.org/literature/laureates/1988/mahfouz-bio.html
Naguib Mahfouz is no rising star like Shiina Ringo or (to some degree)
Murakami; he’s a well-established star who’s been both a cultural
symbol of Egypt (and poster-child for Egyptian Nationalism) and a
tireless, but cautious, chronicler of social injustice in the Middle
East through his more than a hundred short stories, thirty novels, and
two hundred articles from 1939 to the present day. His 1959 novel, Awlad Haratina, which translates into Children of the Alley,
depicts five generations of life in the alley of al-Gabalawi. The main
protagonists and antagonists, however, require no description for the
theologically-minded reader, since the lives of these alley-dwellers
are a giant re-enactment of the spiritual history described in the
Bible and Qu’ran. (For this reason, I think the more gendered Sons of the Alley
might be a more appropriate title). But, as I hope to show, while the
allegorical structure of the novel is unmistakable, this interpretation
is under constant threat of being undermined, or at least complicated,
by the connection the reader living in 1950s and 60s Egypt might draw
between the figure of the mighty leader whose rule is (ostensibly)
enforced by thugs whose job it is to silence dissent against power by
keeping the population in violent submission to authority. Whether the
religious allegory is meant as a benign cover for the more pointed
political commentary of the latter interpretation or if these two
interpretations merely coexist on a complementary level is a question I
will attempt to answer, or at least discuss. And again, my analysis
will be somewhat limited since I am using Peter Theroux’s translation in
place of a version in the original Arabic.
The history of the alley, like the history of the prophets, is
cyclical: a chosen one enters a world of debauchery, gathers followers
in order to save them from a life ruled by vicious gangsters, and
triumphs over unjust authority to create a race of chosen people. Time
passes, the village slips back into debauchery, the chosen people lose
touch with spiritual ideals, and a new chosen one emerges to redeem
another group of followers from the clutches of state authority.
Eventually, we end up with three groups of self-proclaimed chosen
people in constant conflict with one another, until the false magician
Arafa shows up to plunge the world into the spiritual void that is our
current condition.
In the first scene, the sons of Gabalawi: Abbas, Galil, Ridwan, Idris,
and Adham are gathered within a room in Gabalawi’s gated mansion. Adham
is the child of a black slave and the child of a different mother from
the other four children, but Gabalawi nevertheless entrusts to him the
task of overseeing the property after Gabalawi’s death. Idris (his
Biblical referent is “Lucifer,” the Qu’ranic is “Iblis”), who resents
Adham’s half-breed status and refuses to treat him as a member of the
family, is the only desenter. Idris is expelled from the mansion and
forced to make a living in the desert, with the condition that anyone
who helps him in any way will also receive Gabalawi’s damnation. Adham
goes to work on collecting rents from other tenants of the estate and
calculating various accounts which he then submits to Gabalawi. He
falls in love with and marries a slave woman, Umaima, and begins to
feel sorry for Idris, who lives in poverty and disgrace outside of the
mansion. Idris eventually persuades him to peek at the silver box in
Gabalawi’s room, which holds a book containing the inheritance records
of all of the people of Gabalawi’s mansion and the people living in the
surrounding village, or in other words, knowledge of the future. Adham
is caught by Gabalawi and expelled from the mansion forever, but after
a long life of despair and struggle (including the birth of a set of
twins: Qaidra and his murderous brother Humam), he has a vision of
Gabalawi in which Gabalawi tells Adham that he has forgiven him and
that “[t]he estate will belong to your children” (Mahfouz 88). From
this first section, the basic plot of the most of the other sections
should be fairly easy to imagine. The other main characters are Gabal
(Moses), Rifaa (Jesus), Qassem (Muhammad), and Arafa (who has no direct
allegorical connection, but to whom we can attribute the name of
modernity or technology; more on Arafa later).
The reading I have just offered is the preferred reading of most
Qu’ranic scholars and conservative state officials in Egypt and the
Middle East in general: Mahfouz is writing a modern day version of the
prophetic history of the Qu’ran (the 114 chapters of the book
correspond to the 114 chapters of the Qu’ran) in which the prophets
guide the village-dwellers towards spiritual truth and a life for
themselves and their children free from the sporadic violence of
gangsters who create empires upon hashish and opium and the protection
money extorted from peaceful families. But if the interpretation of
this novel is confined to a purely religious level, then what do we
make of its implicit commentary on contemporary Middle Eastern
governments and ruling authorities?
Hosam Aboul-Ela writes that the descendants of al-Gabalawi “find it
increasingly difficult to maintain a sense of virtue and community in
the neighborhood they inhabit, as the patriarch (arguably [Gamel] Abdel
Nasser) becomes ever more isolated in his mansion, and ‘gangsters’
(Egyptian State Security) perpetually rise up to run others’ lives for
them” (Aboul-ela 346). Removing ourselves from the straitjacket of the
Qu’ranic-based interpretive model, we allow the possibility of
connections like the one Aboul-Ela has described. From the novel: “The
people are even used to buying their own safety with bribes, and their
security with obedience and abasement, and were severely punished for
the smallest thing they said or did wrong—or even for thinking
something wrong” (Mahfouz 4). We can let Gabalawi stand in for any
number of derelict state authority figures worldwide who are content to
while away in luxury as an elite, Mafia-like crew dominates the lives
of citizens through threats and beatings. Or Gabalawi can stand for, as
Aboul-Ela hints at, patriarchal authority in general, the Law of the
Father, under which conflict is resolved through violence and endless
power struggles instead of through the more matriarchal ideal of
compromise. This is all up to the reader. However, Mahfouz can easily
sidestep such accusations of criticizing the government (which at the
same time holds him up proudly as the cultural symbol of Egypt) by
allowing the more benign religious interpretation to claim precedence
over the political one. While the religious interpretation is much more
strongly hinted at, the political, while it must remain subordinate to
allegory, nevertheless murmurs in the background.
Even so, the character of Arafa ensures that the allegorical model
becomes just as subversive and critical, if not moreso than, the
political model. Arafa is an example of a false prophet, who learns how
to impress the people by creating, testing, and demonstrating the power
of the bomb. Whether he stands in for technological advancement or
simply modernity itself is open to question, but the crucial importance
of this character is that he is responsible for the death of Gabalawi
when he sneaks into the overseer’s house to find Gabalawi’s book of
accounts (which Adham had searched for earlier) in which he believes he
can find the source of Gabalawi’s power, but ends up killing the old
man (unknowingly) when he gets caught. With the emergence of modern
science and its power to dominate nature and turn human subjects into
thralled spectators of forces beyond their control, the authority of
God and his prophets is reduced to nothingness. The opening of the
Arafa section:
No one
contemplating the state of our alley would ever believe what the poets
say in the coffeehouses. Who are Gabal and Rifaa and Qassem? What sign
is there, besides the coffeehouse stories, that any of them
accomplished anything? All the eye can see is an alley sunk in darkness
and poets that sing of dreams. How did this happen to us? (363).
And here are Arafa’s thoughts on the alley’s prophetic legacy:
God damn them all. . . . Each of them [Al Gabal, Al Rifaa, Al Qassem]
is so stupidly, so blindly proud of its man—all proud of men of whom
nothing is left but their names. And they never make any attempt to go
one step beyond that false pride! Bastards. Cowards. (367).
Once
the accomplishments of our stand-in prophets sink into oblivion as
their followers become the bickering neighborhoods of Al Gabal, Al
Rifaa, and Al Qassem, the stage is set for the false prophet Arafa, who
is ridiculed as a bastard wherever he goes, to gain power not through
physical strength (“Protection rackets are not the only way to riches,”
he says), but by fighting off the gangsters with the power of the bomb.
His ambitions extend further after he sneaks into Gabalawi’s mansion,
strangles a slave to death to keep him quiet, and learns the next
morning that the sight of his loyal slave’s dead body has literally
scared Gabalawi to death. Now Arafa’s self-imposed duty is to bring
Gabalawi back to life through magic. Following Mahfouz’s logic then,
the creation of the atom bomb (or perhaps the arrival of modern warfare
in general) has not only given science precedence over the authority of
God, but has put science in the position of God. (This move did not go
well with his Middle Eastern audience and this section of the novel is
often cited as one of the factors motivating an attacker to stab and
severely handicap Mahfouz in 1994.)
The aim of the earlier leaders was to unite the people under the banner
of spiritual truth and fight the injustice of the gangsters. Arafa’s
aim, however noble, sidesteps the basis of spiritual authority, which
is based not on the prophet’s performance of dazzling miracles but on
the willingness of followers to have faith in an unseen but
all-powerful entity. In Dostoevsky’s The Brother’s Karamazov,
Jesus Christ, in Ivan Karamazov’s poem “The Grand Inquisitor” is
castigated during his Second Coming for this very reason: rejecting the
temptation to force his followers into obeisance through miracles. The
Cardinal Grand Inquisitor says:
And since man cannot bear to be left
without miracles, he will go and create new miracles for himself, his
own miracles this time, and will bow down to the miracles of quacks, or
women’s magic, though he be rebellious, heretical, and godless a
hundred times over. . . . You did not [come down from the cross]
because . . . you did not want to enslave man by a miracle and thirsted
for faith that is free, not miraculous. You thirsted for love that is
free, and not for the servile raptures of a slave before a power that
has left him permanently terrified (Dostoevsky 256).
This is less an indictment of Christ himself than it is an appraisal of the weakness of his followers. Now the titular word awlad can be read literally: children,
in the sense that the followers of Arafa are incapable of offering the
kind of free love and blind faith in God required of true believers and
true men; instead, they submit to the authority of the charlatan who
“terrifies” them with false miracles. Arafa, unlike Christ, treats his
followers like children and reduces the authority of an invisible and
all-powerful God to spectacle. The idea of the authentic vs.
inauthentic miracle has its precedent in the Qu’ran. In verses 103-129
of Sura 7, Al A’raf, or The Heights (as translated by Yusuf Ali), Moses battles Pharoah’s magicians as
a way of establishing the authority of God over that of Pharoah. While
the pharoah’s magicians perform “a great
feat of magic” (al-sehreen adheem) by “bewitching the eyes of the people” (saharu al-ayoun al-nas) (7:116), Moses’s
rod turns into a snake and “swallows up straightaway all the falsehoods
which they fake” (7:117). The Arabic word for “bewitch” is saharu and the word for “magic” is sehr, both of which share the common root of seen, ha, and ra, or simply S, H, R. In the passage, these words are contrasted with al haqq or “truth,” and Ayat Rabbuna or “the Signs of our Lord.” The inauthentic miracle or false magic of the sahara (sorcerer) is exposed when confronted by the authentic Ayat min al-Rabb. Qu'ranic verses themselves are referred to as Ayat, so this passage is as much a validation of Moses's miracles as it is of the Qu'ran itself.
Arafa, then, is not just your dime-a-dozen sahara, but the
sorcerer who destroys the authority of God only to appropriate this
authority to force the children of the alley to remain children, to
replace faith-based belief with the power of the spectacle, to replace
blind trust in God with service to whomever can detonate the bigger
bomb, to harness the powers formerly reserved to God in order to spread
fear among the alley-dwellers and to turn conflicts between
neighborhoods into armed struggles for worldwide hegemony. Now we can
see how the allegorical and political interpretations converge on a
single point. With modernity comes both the loss of proper and
meaningful authority and the emergence of conditions which turn
religious conflict contained within certain neighborhoods into
full-blown war. Rather than religious conflict escalating into war,
however, it is more often the case in contemporary times that severe
and violent conflicts are begun completely outside the realm of
religion (imperial or neo-imperial aggression and the often excessive
reaction against it is more responsible here) and then are re-framed as
religious conflicts in order to facilitate unproblematic identification
with a certain side. Biblical myth can be brought out to justify, for
example, the Israelis’ unquestioned right to the land of Palestine, and
Qu’ranic doctrines can be imposed upon the primarily political motives
of the people who attacked the World Trade Center towers on September
11, 2001. We see this in Awlad Haratina as the leaders of the
three neighborhoods do not use the truths of God revealed to their
specific groups as a way of guiding their actions, but as a way of
justifying their wars against the other neighborhoods. Modernity does
not replace a religious understanding of the world with a more
political one, but strips the religious understanding of its authority
or validity; but while most major conflicts are in fact
politically-motivated, religion can be called upon and God can be
resuscitated in order to provide one side with the moral authority over
the other: an “axis of evil” must be toppled, a “crusade” must be waged
in order to win the hearts and minds of Iraqis, a settler class has a
God-given right to occupy the territory of another. While I am drawing
an explicit connection between the gangsterism in Awlad Haratina
and the policies of the current administration in the United States, I
should note that Mahfouz’s novel does end on a more optimistic note
than one would expect:
Overpowered by
fear, the overseer and
his men sent their spies everywhere to search homes
and shops and
impose the cruelest punishments for the slightest offenses. They beat
people with sticks for a look, a joke or a laugh, until the alley
endured a nightmarish atmosphere of fear,
hatred, and terrorism. Yet
the people bore the outrages steadfastly, taking
refuge in patience.
They held fast to hope, and whenever they were persecuted, they said,
“Injustice must have an end, as day must follow night. We will see the
death of tyranny, and the dawn of light and miracles” (448).
| | |
|
Shiina Ringo and Polyphonic Imitation
http://www.time.com/time/asia/2003/cool_japan/rinngo.html http://www.toshiba-emi.co.jp/ringo/english/
If
Murakami Haruki was an obscure reference for anyone unfamiliar with
Japanese culture, then Shiina Ringo probably won’t be ringing any
bells. However, this 25-year-old singer/guitarist/drummer/pianist has
been invaluable in suggesting a much-needed new direction for
contemporary Japanese music in an age when modern Japanese culture in
general is commonly (and almost reflexively) perceived if not as a
direct imitation of Western culture, then as something that is and
always has been derived from a limited understanding of the West (a
perception over 100 years old). Douglas Hyde, a famed Irish nationalist
writer, gave a speech titled “The Necessity of De-Anglicising Ireland”
in 1892 (24 years after the Meiji Restoration and Japan’s first
significant, in terms of cultural influence, contact with America) in
which he called upon the Irish to embrace their own national traditions
and culture instead of unquestioningly importing their pastimes, names,
and fashions from England, since this would turn Ireland into “a nation
of imitators, the Japanese of Western Europe, lost to the power of
native initiative and alive only to second-hand assimilation” (1). If
in fact the post-Meiji Japanese culture is little more than an
imitation of the Occidental culture imposed upon them over the course
of America’s interventions into Japan over the last 150 years, then how
can the contemporary or avant-garde Japanese artist produce something
that is authentically modern and not either a regression to pre-modern
(read: pre-Meiji) culture or a mere imitation of America's? I wrote the
words “authentically modern” as a place-holder for something that
doesn’t exist: we don’t really have a way to universally categorize
everything as modern, pre-modern, post-modern, or even non-modern,
since the term ‘modern’ itself is a Western invention which can be
interpreted as nearly-synonymous with capitalism and the onset of the
Industrial Revolution. Who can define what this term truly means in any
given non-Western nation, aside from the basic equation: Westernization
+ Capitalism = Modernization? (“+ Capitalism” can almost be ignored,
it’s subsumed under the first term). We can’t say that each nation
develops along its own lines and at its own pace, that we can simply
have an “authentic” Japanese version of modernity, an Indian modernity,
a Burundian modernity, since modernity, as Fredric Jameson says, is
constituted by whether or not a nation belongs to the dominant system
of global capitalism (2). And then ‘avant-garde’ becomes incredibly
problematic, since there’s no way to truly be avant-garde, however you
define it, if the art you produce is rooted in passive imitation of
another culture. Taking this line of thought to its logical limit,
Western (cultural) hegemony not only forces alien cultures into
conformity with a new set of standards upon which art is to be
produced, evaluated, and historicized, but it obliterates the
possibility of an “authentically” modern, postmodern, or avant-garde
art from emerging in a non-Western culture by controlling the terms and
concepts which categorize and periodize art. But I’m making some huge
leaps into waters best left uncharted by someone with my beginner’s
level of understanding, so I’ll go back to talking about my favorite
Japanese singer now.
Shiina Ringo’s music is often categorized
under J-POP (a term for Japanese pop music) along with the mishmash of
dance club music and derivative pop rock. I would draw some
distinctions here . . . first let’s look at some lyrics. The following
is from the J-POP superstar Hamasaki Ayumi’s song “Free and Easy”:
Believe in me.
I'll always be here.
The proof that you're alive |
|