ToddbertAnd had he had another bible in front of his face, that man would be alive today.
About this Entry
Posted by: toddbert

Visit toddbert's Xanga Site

Original: 10/18/2007 11:32 PM
Comments: 1
eProps: 4

Read Comments
Post a Comment
Back to Your Xanga Site


Who gave the eProps?
2 eProps!2 eProps! 2 eProps from:
buddha_gazelle
PlainWhiteT_s


Thursday, October 18, 2007
 

because answering questions makes for easy entries

Sonnetjoy queries "Why is it called "writing" an icon?"

For a variety of reasons--


  • The literal translation of the Greek is "image writing".
  • It's a throwback to the time when a lot of people were illiterate, and icons served as a major medium of 'written' communication to them, through their symbolic nature.
  • It's a reminder to the faithful that there is something 'different' about these images; using a different term for 'created a picture of' reinforces that.
  • It's a reminder that icons are not 'art' in the sense that people creating them are putting creative expression into them. The creation of icons is a form of prayer. It's more like copying an illuminated manuscript than it is painting a picture.


That having been said, our instructor uses 'painting' all the time to describe the process, and I'm inclined to use it amongst other Orthodoxen. Like the difference between 'pray','venerate', and 'intercede', it's a distinction I'm more careful with when talking to non-Orthodox folk.
 Posted 10/18/2007 11:32 PM - 1 comments

Give eProps or Post a Comment

1 Comment

Visit buddha_gazelle's Xanga Site!
I should double-check this, but I think there's also a boring historical reason: back in the day, Greek had a word that meant "making marks on a surface in order to convey meaning" (what we'd translate as 'write,' 'draw' or 'paint') but didn't have a separate word meaning "smearing paint on a surface in order to depict an image" (what we'd translate as 'paint'), or 'making marks on a surface with a non-paint medium in order to depict an image' (what we'd call 'draw'). And then when later-on Greek picked up those new words, it kept the old word to describe the production if icons. And so it's 'writing' an icon, not 'painting,' simply because back-in-the-day Greek didn't have a separate word for 'paint'.
Posted 10/19/2007 7:10 AM by buddha_gazelle Xanga True Member - reply


Choose Identity
(?)
 
Give eProps (?)
Post a Comment
Add Link | Preview HTML comment help 


Back to toddbert's Xanga Site!
Note: your comment will appear in toddbert's local time zone:
GMT -08:00 (Pacific Standard - US, Canada)