| | 鄉愿
鄉愿
子曰:「鄉愿,德之賊也。」 (論語.陽貨篇)
愿,通「原」字;另通「願」。 鄉愿,即指在鄉里中故意做出忠厚老實的樣子以討人喜歡的人。
如果你要我給你「鄉愿」的現成例子,我會毫不猶豫的請你看下列兩篇社評:
|
包容忍耐 維護聖火尊嚴
北京奧運聖火傳遞創下沿途抗議活動最多的紀錄,在巴黎 更四度暫時熄火,由巴士載運越過示威群眾,難免掃興,甚至令不少國人激憤。到這個階段,今次的聖火接力,已經增添了新的意義,除了「點燃激情,傳遞夢想」,更是對全體國民展示大國涵養的考驗。
星島日報2008年04月 08日 星期二
|
|
奧運聖火受阻 北京失中有得
奧運聖火傳送在倫敦受滋擾後,昨在巴黎遭到更多阻礙,要一再弄熄火炬,暫避風頭。○八奧運再三被惡意阻撓,對北京是失之東隅,收之桑榆,雖未能贏國際光彩,卻凝聚了內地民眾愛國之心,惟要小心此乃雙刃劍。
經濟日報2008年04月08日
星期二
|
當你以為星島那句「到這個階段,今次的聖火接力,已經增添了新的意義」已經夠嗆的時候,經濟那句「 對北京是失之東隅,收之桑榆,雖未能贏國際光彩,卻凝聚了內地民眾愛國之心」更是妙到毫巔。
是的,壞事的確可以變好,但肯定不是依靠你們的「善誦善禱」。也許基於現實的考慮,兩篇文章的作者不敢觸碰問題的核心──如何處理異見與國策之根本矛盾,但也絕對無需裝出一副教人「為大局忍辱負重」的「和事老」樣子。
更令人不安的是,上述「溫馨提示」的前設,是認定所有「反對者」都是「惡意的挑釁者」,讀者可能因此被誤導而失去反省自身的機會。
為了討好在上位者,可以出賣尊嚴,我實在替這些所謂新聞從業員的行為感到羞恥。
後記:
假如信報余錦賢的報導屬實,色厲內荏的特區政府簡直是鄉愿之霸。
據了解,香港的聖火傳遞儀式將會以鐵馬封鎖沿途街道,以隔開示威者與火炬手。另外,為了讓年青朋友感受奧運氣氛,當局有意安排中小學生夾道歡迎!
相對歐美各國,香港保安局這招的確十分「高明」。上次對抗韓農動用手無寸鐵的女警打頭陣已成「一時佳話」,想不到當局可以如此「善用/待」老弱婦孺。
面對如此「面慈心險」的官僚,我們還有什麼可做?
|
| | Posted 4/8/2008 6:26 PM - 31 comments
- recommend
    - recs1
- give stars
- votes2
- email
 - sent0
Give eProps or Post a Comment |